FRJÁLS SÉRVERKEFNI



FRJÁLS SÉRVERKEFNI

Þú þarft hjálp hágæða og lögfræðingar (lögfræðingar) á netinu. Hér verður Þú að vera fær um að fá lagalega ráðgjöf alveg frjáls einhverjar spurningar frá sviði glæpamaður og borgaraleg lögmálið: húsnæði, fjölskyldu, land, vinnuafl, og fleira. Þú getur hringt í okkur eða fylla út eyðublað og láta upplýsingar og við munum hafa samband við Þig fljótlega. Málið með gögn er send um örugga rás, svo það er öruggt og trúnaðarmál. Forrit eru samþykkt allan sólarhringinn, símtöl og beiðnir frjáls.Við munum reyna að veita Þér með lögfræðiaðstoð eins fljótt og auðið er.

 

Staðfest þýðing er lögfræðiþjónustu fyrir vottun þýðingar opinber skjöl frá eitt tungumál til annars. Í okkar daga þetta þjónustu notar mikið af fólki, vegna þess að nútíma ferli hvernig neydd margir af þeim til að heimsækið framandi lönd, þar á meðal, til dæmis, í leit að vinnu eða stað rannsókn, sem aftur krefst framboð af þýtt erlenda tungumálið skjöl, eins og til dæmis, æðri menntun prófskírteini, vegabréf, fæðingarvottorð og T.D.Nota slík þjónusta og innlendum kaupsýslumaður, einkum fyrir þýðing á ýmsum samningum og samninga.

 

Gefið álag á nútíma lífi, er sérstaklega vinsæll núna nýtur aðkallandi vottfest þýðingu. Þetta er í boði næstum í öllum lögbókandi skrifstofur, og felur þýðingu og skrifað fullvissu um lögbókandi af ýmsum skjöl í stystu hægt tíma. Svona, lögbókandi er skylt að benda nafn þýðandi og mig, fjölda tengt blöð af þýðingu, seinni sem er sérstakt»stjörnu». Hún aftur á móti, á blaði sem er stimpli lögbókandi. Það ætti líka að vera að þýða í tungumál sem voru þýðingar af helstu texta.

 

Allar ofangreindu knýr okkur til að biðja um vottuð þýðing aðeins að þeim sem hafa rétt til að æfa svo starfsemi. Annars, þýtt í erlenda tungumálið skjal mun ekki hafa gildi, sem getur leitt til þú heilan haug af vandamál.